2 Samuel 20:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 Amasa marchó para reclutar a los de Judá, pero se retrasó del plazo señalado. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Fue, pues, Amasa para convocar a los de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Así que Amasa salió a notificar a la tribu de Judá, pero le llevó más tiempo del que le fue dado. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Partió Amasa para reunir a Judá, pero tardó más del plazo que le había fijado el rey. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y Amasa fue a convocar a Judá, pero tardó más del plazo que le había sido señalado. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Se fue Amasá a convocar a los hombres de Judá, pero se entretuvo más tiempo del que se le había fijado. Féach an chaibidil |