Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 17:20 - Nueva Biblia Española (1975)

20 Los sirvientes de Absalón llegaron a la casa de aquella mujer y preguntaron: ¿Dónde están Ajimás y Jonatán? Ella contestó: Se fueron hacia el río. Los buscaron, pero al no encontrarlos se volvieron a Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

20 Llegando luego los criados de Absalón a la casa de la mujer, le dijeron: ¿Dónde están Ahimaas y Jonatán? Y la mujer les respondió: Ya han pasado el vado de las aguas. Y como ellos los buscaron y no los hallaron, volvieron a Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Cuando llegaron los hombres de Absalón, le preguntaron a la mujer: —¿Has visto a Ahimaas y a Jonatán? La mujer contestó: —Estuvieron aquí, pero cruzaron el arroyo. Entonces los hombres de Absalón los buscaron sin éxito y regresaron a Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Los servidores de Absalón llegaron donde la mujer y le preguntaron: '¿Dónde están Ajimaas y Jonatán?' La mujer les respondió: 'Siguieron su camino hacia el Jordán'. Los buscaron, y como no los encontraron, retornaron a Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Entonces los siervos de Absalón fueron a la mujer de la casa y dijeron: ¿Dónde están Ahimaas y Jonatán? Y la mujer les dijo: Han pasado el vado del río. Y los buscaron, pero al no hallarlos, volvieron a Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Llegaron luego los servidores de Absalón a casa de la mujer, y preguntaron: '¿Dónde están Ajimás y Jonatán?'. Respondióles la mujer: 'Han pasado junto al agua'. Ellos los buscaron, pero no los hallaron y regresaron a Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 17:20
9 Tagairtí Cros  

Pero puedes hacer fracasar el plan de Ajitófel, si vuelves a la ciudad y le dices a Absalón: 'Majestad, soy tu esclavo; antes lo fui de tu padre, ahora lo soy tuyo'.


Contestaron al Faraón: Es que las mujeres hebreas no son como las egipcias: son robustas y dan a luz antes de que lleguen las parteras.


No robarán ni defraudarán, ni engañarán a ninguno de su pueblo.


Sísara le dijo: Ponte a la entrada de la tienda, y si viene alguno y te pregunta si hay aquí alguien, le dices que nadie.


David le respondió: El rey me ha encargado un asunto y me ha dicho que nadie sepa una palabra de sus órdenes y del asunto que me encargaba. A los muchachos los he citado en tal sitio.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí