Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Reyes 7:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 Junto a la entrada de la ciudad había cuatro hombres leprosos. Y se dijeron: ¿Qué hacemos aquí esperando la muerte?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Había a la entrada de la puerta cuatro hombres leprosos, los cuales dijeron el uno al otro: ¿Para qué nos estamos aquí hasta que muramos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Sucedió que había cuatro hombres con lepra sentados en la entrada de las puertas de la ciudad. «¿De qué nos sirve sentarnos aquí a esperar la muerte? —se preguntaban unos a otros—.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Cuatro leprosos que estaban cerca de la puerta de la ciudad, se dijeron unos a otros: '¿Para qué nos quedamos aquí esperando la muerte?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y había cuatro leprosos a la entrada de la puerta que se habían dicho: ¿Por qué nos quedamos aquí hasta morir?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 A la entrada de la puerta había cuatro leprosos que se decían unos a otros: '¿Para qué estamos sentados aquí esperando la muerte?

Féach an chaibidil Cóip




2 Reyes 7:3
9 Tagairtí Cros  

Naamán, general del ejército del rey sirio, era un hombre que gozaba de la estima y del favor de su señor, pues por su medio el Señor había dado la victoria a Siria; pero estaba enfermo de la piel.


Si nos decidimos a entrar en la ciudad, moriremos dentro, porque aprieta el hambre; y si nos quedamos aquí, moriremos lo mismo. ¡Venga, vamos a pasarnos a los sirios! Si nos dejan con vida, viviremos; y si nos matan, nos mataron.


El rey estaba hablando con Guejazí, sirviente del profeta: Cuéntame todos los milagros de Eliseo.


así no morirán a espada, de hambre y peste, como dijo el Señor a los pueblos que no se sometan al rey de Babilonia.


¿Qué hacemos aquí sentados? Reunámonos, entremos en las plazas fuertes, para morir allí; porque el Señor, nuestro Dios, nos deja morir, nos da a beber agua envenenada, porque pecamos contra el Señor.


Al apartarse la nube de la tienda, María tenía toda la piel descolorida, como nieve. Aarón se volvió y la vio con toda la piel descolorida.


El Señor respondió: Si su padre le hubiera escupido en la cara, habría quedado infamada siete días. Confínenla siete días fuera del campamento y al séptimo se incorporará de nuevo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí