Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Reyes 21:2 - Nueva Biblia Española (1975)

2 Hizo lo que el Señor reprueba, imitando las costumbres abominables de las naciones que el Señor había expulsado ante los israelitas.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

2 E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, según las abominaciones de las naciones que Jehová había echado de delante de los hijos de Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Él hizo lo malo a los ojos del Señor y siguió las prácticas detestables de las naciones paganas que el Señor había expulsado de la tierra del paso de los israelitas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Hizo lo que es malo a los ojos de Yavé, siguiendo las prácticas vergonzosas de las naciones a las que Yavé había quitado el país parra dárselo a los israelitas.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

2 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, conforme a las abominaciones de las naciones que YHVH había expulsado de delante de los hijos de Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Hizo lo que es malo a los ojos de Yahveh, pues siguió las abominaciones de las naciones que Yahveh arrojó de delante de los israelitas.

Féach an chaibidil Cóip




2 Reyes 21:2
20 Tagairtí Cros  

Hizo lo que el Señor reprueba, aunque no tanto como los reyes de Israel, predecesores suyos.


Puesto que Manases de Judá ha hecho esas cosas abominables, se ha portado peor que los amorreos que le precedieron y ha hecho pecar a Judá con sus ídolos,


Además, Manases derramó ríos de sangre inocente, de forma que inundó Jerusalén de punta a punta, aparte del pecado que hizo cometer a Judá haciendo lo que el Señor reprueba.


Hizo lo que el Señor reprueba, igual que su padre, Manases;


imitó a su padre: dio culto y adoró a los mismos ídolos que su padre;


La imagen de Astarté que había fabricado, la colocó en el templo del que el Señor había dicho a David y a su hijo Salomón: 'En este templo y en Jerusalén, a la que elegí entre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre;


por haberme abandonado y haber quemado incienso a otros dioses, irritándome con sus ídolos, está ardiendo mi cólera contra este lugar, y no se apagará'.


Joacaz hizo lo que el Señor reprueba, igual que sus antepasados.


Hizo lo que el Señor reprueba, igual que su padre.


También las autoridades de Judá, los sacerdotes y el pueblo obraron inicuamente, imitando las abominaciones de los paganos y profanando el templo que el Señor había consagrado en Jerusalén.


Más vale maña que armas de guerra. Un solo fallo echa a perder muchos bienes.


pues yo también elegiré sus castigos y les mandaré lo que más temen; porque llamé, y nadie contestó; hablé, y no escucharon; hicieron lo que no me agrada, escogieron lo que no quería.


Los haré escarmiento de todos los reyes del mundo, por culpa de Manases, hijo de Ezequías, rey de Judá, por todo lo que hizo en Jerusalén.


Y sabrán que yo soy el Señor, cuyas leyes no han seguido, cuyos mandatos no han cumplido, sino que han imitado las costumbres de los pueblos vecinos.


Y Samaria no pecó ni la mitad que tú; tú has cometido más abominaciones que ellas, y con las abominaciones cometidas, has hecho buenas a tus hermanas.


diciendo: Esto dice el Señor: ¡Ciudad que se encamina a su término, derramando sangre dentro de sí, y que se ha contaminado fabricándose ídolos!


Tú no harás lo mismo con el Señor, tu Dios, porque ellos hacían a sus dioses cosas que detesta y abomina el Señor. Incluso queman a sus hijos e hijas en honor de sus dioses.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí