Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 27:11 - Nueva Biblia Española (1975)

11 David no se traía a Gat ningún prisionero vivo, hombre ni mujer, para que no lo denunciaran por lo que hacía. Ese fue su modo de proceder todo el tiempo que vivió en la campiña filistea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Ni hombre ni mujer dejaba David con vida para que viniesen a Gat; diciendo: No sea que den aviso de nosotros y digan: Esto hizo David. Y esta fue su costumbre todo el tiempo que moró en la tierra de los filisteos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Nadie quedaba con vida que pudiera ir a Gat y contar dónde él había estado de verdad. Esto sucedía una y otra vez mientras vivía entre los filisteos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 David no dejaba hombre ni mujer con vida, para no tener que llevarlos a Gat, pues decía: 'No sea que hablen contra nosotros y nos denuncien a los filisteos. Así actuó David mientras vivió entre los filisteos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y David no dejaba con vida hombre ni mujer que fuera a Gat, pues decía: No sea que ellos declaren contra nosotros, diciendo: ¡Esto hizo David! Y esa fue su costumbre todo el tiempo que habitó en tierra de los filisteos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 David no dejaba con vida ni a hombre ni a mujer, para no tener que traerlos a Gat. Pues pensaba: 'No sea que hablen contra nosotros y digan: 'Así ha obrado David''. Tal fue su proceder durante el tiempo que residió en tierra de filisteos.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 27:11
7 Tagairtí Cros  

Labio sincero dura largo tiempo, lengua embustera sólo un instante.


El que teme a los hombres caerá en el lazo, el que confía en el Señor estará seguro.


Al día siguiente del asesinato de Godolías, cuando nadie lo sabía aún,


David le dijo: Ya me di cuenta yo aquel día de que estaba allí Doeg, el edomita, y que avisaría a Saúl. ¡Me siento culpable de la muerte de tus familiares!


Aquís le preguntaba: ¿Dónde han saqueado hoy? David respondía: Al sur de Judá. O bien: Al sur de los yerajmelitas. O bien: Al sur de los quenitas.


Aquís se fiaba de David, pensando que David se había enemistado con su pueblo, Israel, y que sería siempre servidor suyo.


David y sus hombres llegaron al pueblo y se lo encontraron incendiado y sus mujeres e hijos llevados cautivos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí