Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 26:14 - Nueva Biblia Española (1975)

14 y gritó a la tropa y a Abner, hijo de Ner: Abner, ¿No respondes? Abner preguntó: ¿Quién eres tú, que gritas al rey?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Y dio voces David al pueblo, y a Abner hijo de Ner, diciendo: ¿No respondes, Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Luego les gritó a los soldados y a Abner hijo de Ner: —¡Despiértate, Abner! —¿Quién es? —preguntó Abner.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 David llamó entonces a los hombres de la tropa y a Abner, hijo de Ner: '¿Abner, no respondes?' Abner respondió: '¿Quién me llama?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces David gritó al pueblo y a Abner ben Ner, diciendo: ¿No respondes Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 empezó a gritar a la tropa y a Abner, hijo de Ner, diciéndoles: '¿No me responderás tú, Abner?'. Abner respondió: '¿Quién eres tú para gritar así al rey?'.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 26:14
4 Tagairtí Cros  

Abner, hijo de Ner, general del ejército de Saúl había recogido a Isbaal, hijo de Saúl, lo había trasladado a Los Castros ????


Su mujer se llamaba Ajinoán, hija de Ajimaas. El general de su ejército se llamaba Abner, hijo de Ner, tío de Saúl.


David cruzó a la otra parte, se plantó en la cima del monte, lejos, dejando mucho espacio en medio,


David le dijo: ¡Pues sí que eres todo un hombre! ¡El mejor de Israel! ¿Por qué no has guardado al rey, tu señor, cuando uno del pueblo entró a matarlo?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí