Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 21:12 - Nueva Biblia Española (1975)

12 No se le escapó a David aquel comentario, y tuvo miedo de Aquís, rey de Gat.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Y David puso en su corazón estas palabras, y tuvo gran temor de Aquis rey de Gat.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 David oyó esos comentarios y tuvo mucho miedo de lo que el rey Aquis de Gat pudiera hacer con él.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Los servidores de Aquis le dijeron: '¡Pero, majestad, si ése es David! ¿No era a propósito de él que bailaban y cantaban: Saúl mató a mil, y David, diez mil?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y David guardó esas palabras en su corazón, y tuvo gran temor de Aquís, rey de Gat.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Los servidores de Aquís le dijeron: '¿No es éste David, rey del país? ¿No es él aquel de quien cantaban a coro: Saúl mató a mil, y David a diez mil?'.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 21:12
10 Tagairtí Cros  

La gente del lugar le preguntó por Rebeca, y él contestó: Es mi hermana. Pues temía: 'Como es tan bonita, esta gente me va a matar por causa de ella'.


en mi corazón escondo tus consignas, así no pecaré contra ti;


Consulté al Señor y me respondió librándome de todas mis ansias.


Cuando siento miedo, confío en ti.


María, por su parte, conservaba el recuerdo de todo esto, meditándolo en su interior.


Jesús bajó con ellos a Nazaret y siguió bajo su autoridad. Su madre conservaba en su interior el recuerdo de todo aquello.


Y cantaban a coro esta copla: 'Saúl mató a mil, David a diez mil'.


Huyendo David aquel día lejos de Saúl, llegó a donde Aquís, rey de Gat.


Entonces se puso a hacer el bobo ante ellos; fingiéndose loco cuando iban a apresarlo, se puso a arañar las puertas, dejándose caer la baba por la barba.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí