Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 14:7 - Nueva Biblia Española (1975)

7 El escudero respondió: Haz lo que quieras; estoy a tu disposición.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, pues aquí estoy contigo a tu voluntad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 —Haz lo que mejor te parezca —respondió el escudero—. Estoy contigo, decidas lo que decidas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 El joven le respondió: 'Haz lo que mejor te parezca, estoy contigo y haré lo que tú me digas'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y su escudero le dijo: Haz todo lo que hay en tu corazón; pues he aquí estoy contigo a tu voluntad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 El escudero le respondió: 'Haz todo aquello a que te inclina tu corazón; yo estoy contigo para lo que quieras'.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 14:7
8 Tagairtí Cros  

Los cortesanos le respondieron: Lo que su majestad decida. ¡A tus órdenes!


Natán le respondió: Anda, haz lo que tienes pensado, que el Señor está contigo.


El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro alcázar es el Dios de Jacob.


Así dice el Señor de los ejércitos: En aquellos días diez hombres de cada lengua extranjera agarrarán a un judío por la orla del manto y le dirán: 'Vamos con ustedes, pues hemos oído que Dios está con ustedes.


Abimelec llamó en seguida a su escudero y le dijo: Saca la espada y remátame, que no se diga 'lo mató una mujer'. Su escudero lo atravesó, y murió.


Cuando te sucedan estas señales, anda, haz lo que se te ofrezca, que Dios está contigo.


Jonatán dijo a su escudero: Vamos a pasar hacia el destacamento de esos incircuncisos; a lo mejor el Señor nos da la victoria; no le cuesta salvar con muchos o con pocos.


Jonatán dijo: Mira, vamos a pasar hasta esos hombres; nos descubrirán.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí