Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Corintios 12:25 - Nueva Biblia Española (1975)

25 para que no haya discordia en el cuerpo y los miembros se preocupen igualmente unos de otros.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Esto hace que haya armonía entre los miembros a fin de que los miembros se preocupen los unos por los otros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 para que no se dividiera el cuerpo; todas sus partes han de tener la misma preocupación unas por otras.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 para que no haya división en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 para que no haya división en el cuerpo, sino que los miembros se preocupen por un igual los unos de los otros.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 12:25
8 Tagairtí Cros  

lo presentable no lo necesita. Es más, Dios combinó las partes del cuerpo procurando más cuidado a lo que menos valía,


Así, cuando un órgano sufre, todos sufren con él; cuando a uno lo tratan bien, con él se alegran todos.


pues aún se dejan llevar de los bajos instintos. Mientras haya entre ustedes rivalidad y discordia, ¿no es que los guían los bajos instintos y que proceden como gente cualquiera?


Y nada más, hermanos: estén alegres, recóbrense, tengan ánimos y anden de acuerdo; vivan en paz, y el Dios del amor y la paz estará con ustedes.


Ya ven que el motivo real de la carta no eran el ofensor ni el ofendido; me proponía que descubrieran delante de Dios el aprecio que sienten por mí.


Doy gracias a Dios por haber puesto en el corazón de Tito el mismo aprecio por ustedes;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí