Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Tito 3:12 - Biblia Reina Valera 1909

12 Cuando enviare á ti á Artemas, ó á Tichîco, procura venir á mí, á Nicópolis: porque allí he determinado invernar.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Cuando envíe a ti a Artemas o a Tíquico, apresúrate a venir a mí en Nicópolis, porque allí he determinado pasar el invierno.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Tengo pensado enviarte a Artemas o a Tíquico. Tan pronto como uno de ellos llegue, haz todo lo posible para encontrarte conmigo en Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Cuando te mande a Artemas o a Tíquico, date prisa en venir donde mí a Nicópolis, pues decidí pasar allí el invierno.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico,° apresúrate a venir a mí hasta Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico, haz lo posible por venir pronto a verme a Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

Féach an chaibidil Cóip




Tito 3:12
8 Tagairtí Cros  

Y le acompañaron hasta Asia Sopater Bereense, y los Tesalonicenses, Aristarco y Segundo; y Gayo de Derbe, y Timoteo; y de Asia, Tychîco y Trófimo.


Y podrá ser que me quede con vosotros, ó invernaré también, para que vosotros me llevéis a donde hubiere de ir.


Mas para que también vosotros sepáis mis negocios, y cómo lo paso, todo os lo hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro en el Señor:


Todos mis negocios os hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro y consiervo en el Señor:


Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos los hermanos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí