Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Rut 2:11 - Biblia Reina Valera 1909

11 Y respondiendo Booz, díjole: Por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando á tu padre y á tu madre y la tierra donde naciste, has venido á pueblo que no conociste antes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Y respondiendo Booz, le dijo: He sabido todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando a tu padre y a tu madre y la tierra donde naciste, has venido a un pueblo que no conociste antes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 —Sí, lo sé —respondió Booz—; pero también sé todo lo que has hecho por tu suegra desde la muerte de tu esposo. He oído que dejaste a tu padre y a tu madre, y a tu tierra natal, para vivir aquí entre gente totalmente desconocida.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Me han contado, le respondió Booz, lo bien que te has portado con tu suegra después de que murió tu marido, hasta el punto de dejar tu patria y tus padres para venirte a un país totalmente desconocido para ti.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y respondiendo Booz le dijo: He sabido en detalle todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo abandonaste a tu padre y a tu madre, y la tierra de tu nacimiento, y has venido a un pueblo que no conocías.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Respondióle Booz: 'Me han informado muy bien de todo lo que hiciste en favor de tu suegra después de morir tu marido, y de cómo abandonaste a tu padre y a tu madre y la tierra de tu parentela, para venir a un pueblo que anteriormente no conocías.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 2:11
15 Tagairtí Cros  

Y fué dicho á David lo que hacía Rispa hija de Aja, concubina de Saúl.


Oye, hija, y mira, é inclina tu oído; Y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;


Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncia á todas las cosas que posee, no puede ser mi discípulo.


Y como llegaron á tierra los barcos, dejándolo todo, le siguieron.


¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, ó decir: Levántate y anda?


Y Noemi respondió: Volveos, hijas mías: ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?


Ella entonces bajando su rostro inclinóse á tierra, y díjole: ¿Por qué he hallado gracia en tus ojos para que tú me reconozcas, siendo yo extranjera?


Jehová galardone tu obra, y tu remuneración sea llena por Jehová Dios de Israel, que has venido para cubrirte debajo de sus alas.


Y él dijo: Bendita seas tú de Jehová, hija mía; que has hecho mejor tu postrera gracia que la primera, no yendo tras los mancebos, sean pobres ó ricos.


El cual será restaurador de tu alma, y el que sustentará tu vejez; pues que tu nuera, la cual te ama y te vale más que siete hijos, le ha parido.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí