Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Oseas 7:6 - Biblia Reina Valera 1909

6 Porque aplicaron su corazón, semejante á un horno, á sus artificios: toda la noche duerme su hornero; á la mañana está encendido como llama de fuego.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Aplicaron su corazón, semejante a un horno, a sus artificios; toda la noche duerme su hornero; a la mañana está encendido como llama de fuego.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Sus corazones son como un horno recalentado con intriga. Sus maquinaciones humean durante la noche y por la mañana estallan en un incendio violento.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 cuando se acercan. Pero sus corazones se van enardeciendo en su conspiración como un horno; toda la noche está en calma, pero a la mañana arde como una llama de fuego.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Porque como a un horno acercaron su corazón a la intriga: Toda la noche dormita su ira,° Por la mañana arde como llama de fuego;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Como un horno arde en su corazón la intriga; toda la noche dormita su ira, pero a la mañana les quema como fuego llameante.

Féach an chaibidil Cóip




Oseas 7:6
8 Tagairtí Cros  

Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.


Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.


Todos ellos adúlteros; son como horno encendido por el hornero, el cual cesará de avivar después que esté hecha la masa, hasta que esté leuda.


Todos ellos arden como un horno, y devoraron á sus jueces: cayeron todos sus reyes: no hay entre ellos quien á mí clame.


¡AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí