Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Oseas 10:4 - Biblia Reina Valera 1909

4 Han hablado palabras jurando en vano al hacer alianza: por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 La gente habla palabras vacías y hace pactos que no tiene intención de cumplir. Así que la injusticia brota en medio de ellos como hierbas venenosas en el campo de un agricultor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Dejen que hablen, y que juren en falso, y que celebren convenios, pues su sentencia está lista para florecer, como hace la hierba mala entre los surcos de los sembrados.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Hablan vanidades, hacen alianzas y juran en falso, Por eso los pleitos florecen como cicuta en los surcos del campo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Hablan por hablar, juran en falso, pactan alianzas, y así el derecho brota como planta venenosa en los surcos del campo. El becerro de Betel será destruido

Féach an chaibidil Cóip




Oseas 10:4
16 Tagairtí Cros  

Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.


Perjurar, y mentir, y matar, y hurtar y adulterar prevalecieron, y sangres se tocaron con sangres.


Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.


Los que convierten en ajenjo el juicio, y dejan en tierra la justicia,


¿Correrán los caballos por las peñas? ¿ararán en ellas con vacas? ¿por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajeno?


Porque en hiel de amargura y en prisión de maldad veo que estás.


Necios, desleales, sin afecto natural, implacables, sin misericordia:


Quizá habrá entre vosotros varón, ó mujer, ó familia, ó tribu, cuyo corazón se vuelva hoy de con Jehová nuestro Dios, por andar á servir á los dioses de aquellas gentes; quizá habrá en vosotros raíz que eche veneno y ajenjo;


Y Jehová dijo á Moisés: He aquí tú vas á dormir con tus padres, y este pueblo se levantará y fornicará tras los dioses ajenos de la tierra adonde va, en estando en medio de ella; y me dejará, é invalidará mi pacto que he concertado con él:


Y mi furor se encenderá contra él en aquel día; y los abandonaré, y esconderé de ellos mi rostro, y serán consumidos; y le hallarán muchos males y angustias, y dirá en aquel día: ¿No me han hallado estos males porque no está mi Dios en medio de mí?


Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,


Mirando bien que ninguno se aparte de la gracia de Dios, que ninguna raíz de amargura brotando os impida, y por ella muchos sean contaminados;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí