Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Oseas 1:6 - Biblia Reina Valera 1909

6 Y concibió aún, y parió una hija. Y díjole Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama: porque no más tendré misericordia de la casa de Israel, sino que los quitaré del todo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Concibió ella otra vez, y dio a luz una hija. Y le dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama, porque no me compadeceré más de la casa de Israel, sino que los quitaré del todo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Al poco tiempo, Gomer quedó embarazada otra vez y dio a luz una niña. Entonces el Señor le dijo a Oseas: «Ponle por nombre a tu hija Lo-ruhama —“no amada”— porque ya no le demostraré amor al pueblo de Israel ni lo perdonaré;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Nuevamente Gomer quedó embarazada y dio a luz una niña. Y Yavé dijo a Oseas: 'Ponle el nombre de No Amada, porque yo no seguiré teniendo más compasión de Israel para seguir perdonándolo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 De nuevo concibió, y dio a luz una hija. Le dijo: Ponle por nombre Lo-ruhama,° porque no seguiré compadeciéndome de la casa de Israel para perdonarlos.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Concibió ella de nuevo y dio a luz una hija. Yahveh le dijo a Oseas: 'Llámala 'No-compadecida', porque no volveré a compadecerme de la casa de Israel, ni la perdonaré más.

Féach an chaibidil Cóip




Oseas 1:6
11 Tagairtí Cros  

Y desechó Jehová toda la simiente de Israel, y afligiólos, y entrególos en manos de saqueadores, hasta echarlos de su presencia.


En el año nueve de Oseas tomó el rey de Asiria á Samaria, y trasportó á Israel á Asiria, y púsolos en Hala, y en Habor, junto al río de Gozán, y en las ciudades de los Medos.


Cuando sus ramas se secaren, serán quebradas; mujeres vendrán á encenderlas: porque aquél no es pueblo de entendimiento; por tanto su Hacedor no tendrá de él misericordia, ni se compadecerá de él el que lo formó.


Y después de haber destetado á Lo-ruhama, concibió y parió un hijo.


Y sembraréla para mí en la tierra, y tendré misericordia de Lo-ruhama: y diré á Lo-ammi: Pueblo mío tú; y él dirá: Dios mío.


Ni tendré misericordia de sus hijos: porque son hijos de fornicaciones.


Jehová entonces me dijo: ¿Qué ves, Amós? Y dije: Una plomada de albañil. Y el Señor dijo: He aquí, yo pongo plomada de albañil en medio de mi pueblo Israel: no le pasaré más:


He aquí los ojos del Señor Jehová están contra el reino pecador, y yo lo asolaré de la haz de la tierra: mas no destruiré del todo la casa de Jacob, dice Jehová.


Vosotros, que en el tiempo pasado no erais pueblo, mas ahora sois pueblo de Dios; que en el tiempo pasado no habíais alcanzado misericordia.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí