Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Números 22:33 - Biblia Reina Valera 1909

33 El asna me ha visto, y hase apartado luego de delante de mí estas tres veces: y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría á ti, y á ella dejaría viva.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 El asna me ha visto, y se ha apartado luego de delante de mí estas tres veces; y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría a ti, y a ella dejaría viva.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Tres veces la burra me vio y se apartó del camino; si no, te aseguro que te habría matado a ti y habría dejado a la burra con vida.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 La burra me vio y trató de esquivarme tres veces. Si no me hubiera esquivado, te habría dado muerte al instante y a ella la habría dejado con vida.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Y el asna me ha visto y se ha apartado de delante de mí estas tres veces, y si no se hubiera apartado de mí, Yo te habría matado a ti, y a ella la habría dejado viva.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Tu burra me ha visto, y por eso se ha desviado tres veces de mi presencia. Si no se hubiera desviado, a estas horas ya te habría yo matado a ti y habría dejado con vida a tu burra'.

Féach an chaibidil Cóip




Números 22:33
5 Tagairtí Cros  

Aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová.


Y el ángel de Jehová le dijo: ¿Por qué has herido tu asna estas tres veces? he aquí yo he salido para contrarrestarte, porque tu camino es perverso delante de mí:


Entonces Balaam dijo al ángel de Jehová: He pecado, que no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino: mas ahora, si te parece mal, yo me volveré.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí