Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Números 19:6 - Biblia Reina Valera 1909

6 Luego tomará el sacerdote palo de cedro, é hisopo, y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Luego tomará el sacerdote madera de cedro, e hisopo, y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Después, el sacerdote Eleazar tomará un palo de cedro, una rama de hisopo y un poco de hilo escarlata y los arrojará en el fuego donde se quema la novilla.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Después el sacerdote tomará leña de cedro, de hisopo y de granado y la echará a la hoguera donde se queme la vaca.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 y el sacerdote tomará un palo de cedro, un hisopo y escarlata, y los echará en medio de la hoguera de la ternera.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Luego el sacerdote tomará madera de cedro, hisopo e hilo escarlata y lo echará en medio de la hoguera en que se quema la vaca.

Féach an chaibidil Cóip




Números 19:6
6 Tagairtí Cros  

Purifícame con hisopo, y será limpio: Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.


Venid luego, dirá Jehová, y estemos á cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos: si fueren rojos como el carmesí, vendrán á ser como blanca lana.


El sacerdote mandará luego que se tomen para el que se purifica dos avecillas vivas, limpias, y palo de cedro, y grana, é hisopo;


Entonces tomará para limpiar la casa dos avecillas, y palo de cedro, y grana, é hisopo:


Después tomará la avecilla viva, y el palo de cedro, y la grana, y el hisopo, y lo mojará con la avecilla viva en la sangre de la avecilla muerta sobre las aguas vivas:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí