Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Números 14:15 - Biblia Reina Valera 1909

15 Y que has hecho morir á este pueblo como á un hombre: y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 y que has hecho morir a este pueblo como a un solo hombre; y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Así que si ahora matas a todo el pueblo de un solo golpe, las naciones que han oído acerca de tu fama dirán:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 ¿Y ahora quieres que muera este pueblo como un solo hombre? Pero entonces las naciones que oyeron hablar de ti van a decir:

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Si haces morir, pues, a este pueblo como un solo hombre, las gentes que han oído tu fama hablarán, diciendo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 ¡Y vas a hacer morir ahora a este pueblo como un solo hombre! Las naciones que han oído hablar de ti, se dirán:

Féach an chaibidil Cóip




Números 14:15
3 Tagairtí Cros  

¿Por qué han de hablar los Egipcios, diciendo: Para mal los sacó, para matarlos en los montes, y para raerlos de sobre la haz de la tierra? Vuélvete del furor de tu ira, y arrepiéntete del mal de tu pueblo.


Porque no pudo Jehová meter este pueblo en la tierra de la cual les había jurado, los mató en el desierto.


Y Jehová le dijo: Porque yo seré contigo, y herirás á los Madianitas como á un solo hombre.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí