Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lucas 9:51 - Biblia Reina Valera 1909

51 Y aconteció que, como se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir á Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

51 Cuando se cumplió el tiempo en que él había de ser recibido arriba, afirmó su rostro para ir a Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Cuando se acercaba el tiempo de ascender al cielo, Jesús salió con determinación hacia Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Como ya se acercaba el tiempo en que sería llevado al cielo, Jesús emprendió resueltamente el camino a Jerusalén.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

51 Aconteció que al cumplirse° los días de su ascensión,° Él decidió resueltamente° ir a Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Y sucedió que, al cumplirse el tiempo de su elevación, tomó la decisión irrevocable de ir a Jerusalén

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 9:51
29 Tagairtí Cros  

Y aconteció que, yendo ellos hablando, he aquí, un carro de fuego con caballos de fuego apartó á los dos: y Elías subió al cielo en un torbellino.


Y el Señor, después que les habló, fué recibido arriba en el cielo, y sentóse á la diestra de Dios.


Empero de bautismo me es necesario ser bautizado: y ¡cómo me angustio hasta que sea cumplido!


Y pasaba por todas las ciudades y aldeas, enseñando, y caminando á Jerusalem.


Y aconteció que yendo él á Jerusalem, pasaba por medio de Samaria y de Galilea.


Y Jesús, tomando á los doce, les dijo: He aquí subimos á Jerusalem, y serán cumplidas todas las cosas que fueron escritas por los profetas, del Hijo del hombre.


Y oyendo ellos estas cosas, prosiguió Jesús y dijo una parábola, por cuanto estaba cerca de Jerusalem, y porque pensaban que luego había de ser manifestado el reino de Dios.


Y dicho esto, iba delante subiendo á Jerusalem.


Y aconteció que bendiciéndolos, se fué de ellos; y era llevado arriba al cielo.


Y aconteció que yendo ellos, uno le dijo en el camino: Señor, te seguiré donde quiera que fueres.


ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin.


Salí del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al Padre.


Mas ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿Adónde vas?


Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo á ti vengo. Padre santo, á los que me has dado, guárdalos por tu nombre, para que sean una cosa, como también nosotros.


¿Pues qué, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero?


Hasta el día en que, habiendo dado mandamientos por el Espíritu Santo a los apóstoles que escogió, fué recibido arriba;


Y habiendo dicho estas cosas, viéndo lo ellos, fué alzado; y una nube le recibió y le quitó de sus ojos.


La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,


Prosigo al blanco, al premio de la soberana vocación de Dios en Cristo Jesús.


Y sin contradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria.


Puestos los ojos en el autor y consumador de la fe, en Jesús; el cual, habiéndole sido propuesto gozo, sufrió la cruz, menospreciando la vergüenza, y sentóse á la diestra del trono de Dios.


Donde entró por nosotros como precursor Jesús, hecho Pontífice eternalmente según el orden de Melchîsedec.


El cual está á la diestra de Dios, habiendo subido al cielo; estando á él sujetos los ángeles, y las potestades, y virtudes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí