Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lucas 3:22 - Biblia Reina Valera 1909

22 Y descendió el Espíritu Santo sobre él en forma corporal, como paloma, y fué hecha una voz del cielo que decía: Tú eres mi Hijo amado, en ti me he complacido.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

22 y descendió el Espíritu Santo sobre él en forma corporal, como paloma, y vino una voz del cielo que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 y el Espíritu Santo, en forma visible, descendió sobre él como una paloma. Y una voz dijo desde el cielo: «Tú eres mi Hijo muy amado y me das gran gozo».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 el Espíritu Santo bajó sobre él y se manifestó exteriormente en forma de paloma, y del cielo vino una voz: 'Tú eres mi Hijo, hoy te he dado a la vida.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

22 y descendió° el Espíritu Santo sobre Él en forma corporal como paloma, y surgió una voz del cielo:° Tú eres mi Hijo amado, en ti hallo mi complacencia.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 el Espíritu Santo descendió sobre él en forma corporal, como una paloma, y vino una voz del cielo: ' Tú eres mi Hijo amado; en ti me complazco'.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 3:22
21 Tagairtí Cros  

Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.


HE aquí mi siervo, yo lo sostendré; mi escogido en quien mi alma toma contentamiento: he puesto sobre él mi espíritu, dará juicio á las gentes.


He aquí mi siervo, al cual he escogido; Mi Amado, en el cual se agrada mi alma: Pondré mi Espíritu sobre él Y á los Gentiles anunciará juicio.


Y estando aún él hablando, he aquí una nube de luz que los cubrió; y he aquí una voz de la nube, que dijo: Este es mi Hijo amado, en el cual tomo contentamiento: á él oíd.


Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.


Entonces Jesús vino de Galilea á Juan al Jordán, para ser bautizado de él.


Y Jesús, después que fué bautizado, subió luego del agua; y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vió al Espíritu de Dios que descendía como paloma, y venía sobre él.


Y he aquí una voz de los cielos que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo contentamiento.


Y hubo una voz de los cielos que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tomo contentamiento.


Y aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fué bautizado por Juan en el Jordán.


Y vino una nube que les hizo sombra, y una voz de la nube, que decía: Este es mi Hijo amado: á él oíd.


Gloria en las alturas á Dios, Y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres.


Y comenzó á decirles: Hoy se ha cumplido esta Escritura en vuestros oídos.


Y Juan dió testimonio, diciendo: Vi al Espíritu que descendía del cielo como paloma, y reposó sobre él.


Padre, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz del cielo: Y lo he glorificado, y lo glorificaré otra vez.


Y el que me envió, el Padre, él ha dado testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.


Cuanto á Jesús de Nazaret; cómo le ungió Dios de Espíritu Santo y de potencia; el cual anduvo haciendo bienes, y sanando á todos los oprimidos del diablo; porque Dios era con él.


Que nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo;


Al cual allegándoos, piedra viva, reprobada cierto de los hombres, empero elegida de Dios, preciosa,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí