Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lucas 14:18 - Biblia Reina Valera 1909

18 Y comenzaron todos á una á excusarse. El primero le dijo: He comprado una hacienda, y necesito salir y verla; te ruego que me des por excusado.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

18 Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero dijo: He comprado una hacienda, y necesito ir a verla; te ruego que me excuses.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 pero todos comenzaron a poner excusas. Uno dijo: “Acabo de comprar un campo y debo ir a inspeccionarlo. Por favor, discúlpame”.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Pero todos por igual comenzaron a disculparse. El primero dijo: 'Acabo de comprar un campo y tengo que ir a verlo; te ruego que me disculpes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Pero todos por igual comenzaron a excusarse. El primero le dijo: Compré un campo y necesito salir° a verlo,° te ruego me disculpes.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Pero todos, sin excepción, comenzaron a excusarse. El primero le dijo: 'He comprado un campo, y necesariamente tengo que ir a verlo; te ruego que me disculpes'.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 14:18
24 Tagairtí Cros  

¿A quién tengo de hablar y amonestar, para que oigan? He aquí que sus orejas son incircuncisas, y no pueden escuchar; he aquí que la palabra de Jehová les es cosa vergonzosa, no la aman.


Y á la hora de la cena envió á su siervo á decir á los convidados: Venid, que ya está todo aparejado.


Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy á probarlos; ruégote que me des por excusado.


Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ¡Cuán dificultosamente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!


Y la que cayó entre las espinas, éstos son los que oyeron; mas yéndose, son ahogados de los cuidados y de las riquezas y de los pasatiempos de la vida, y no llevan fruto.


A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.


Y no queréis venir á mí, para que tengáis vida.


Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más:


Porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido á Tesalónica; Crescente á Galacia, Tito á Dalmacia.


Y apartarán de la verdad el oído y se volverán á las fábulas.


Que ninguno sea fornicario, ó profano, como Esaú, que por una vianda vendió su primogenitura.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí