Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Juan 8:6 - Biblia Reina Valera 1909

6 Mas esto decían tentándole, para poder acusarle. Empero Jesús, inclinado hacia abajo, escribía en tierra con el dedo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Mas esto decían tentándole, para poder acusarle. Pero Jesús, inclinado hacia el suelo, escribía en tierra con el dedo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Intentaban tenderle una trampa para que dijera algo que pudieran usar en su contra, pero Jesús se inclinó y escribió con el dedo en el polvo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Le hacían esta pregunta para ponerlo en dificultades y tener algo de qué acusarlo. Pero Jesús se inclinó y se puso a escribir en el suelo con el dedo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Decían esto para tenderle un lazo, con el fin de tener de qué acusarlo. Pero Jesús, inclinándose, escribía en el suelo con el dedo.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 8:6
27 Tagairtí Cros  

Cachorro de león Judá: De la presa subiste, hijo mío: Encorvóse, echóse como león, Así como león viejo; ¿quién lo despertará?


YO DIJE: Atenderé á mis caminos, Para no pecar con mi lengua: Guardaré mi boca con freno, En tanto que el impío fuere contra mí.


El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por las orejas.


Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;


¡Oh Jehová, esperanza de Israel! todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mí se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, á Jehová.


En aquella misma hora salieron unos dedos de mano de hombre, y escribían delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey veía la palma de la mano que escribía.


Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.


Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo.


Que todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz,


He aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.


Mas él no le respondió palabra. Entonces llegándose sus discípulos, le rogaron, diciendo: Despáchala, pues da voces tras nosotros.


Y LLEGÁNDOSE los Fariseos y los Saduceos para tentarle, le pedían que les mostrase señal del cielo.


Entonces se llegaron á él los Fariseos, tentándole, y diciéndole: ¿Es lícito al hombre repudiar á su mujer por cualquiera causa?


Mas Jesús, entendida la malicia de ellos, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?


Y preguntó uno de ellos, intérprete de la ley, tentándole y diciendo:


Mas Jesús callaba. Respondiendo el pontífice, le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que nos digas si eres tú el Cristo, Hijo de Dios.


Y llegándose los Fariseos, le preguntaron, para tentarle, si era lícito al marido repudiar á su mujer.


Entonces él, como entendía la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea.


Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.


Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.


Y he aquí, un doctor de la ley se levantó, tentándole y diciendo: Maestro, ¿haciendo qué cosa poseeré la vida eterna?


Y otros, tentando, pedían de él señal del cielo.


Y por la mañana volvió al templo, y todo el pueblo vino á él: y sentado él, los enseñaba.


Ni tentemos á Cristo, como también algunos de ellos le tentaron, y perecieron por las serpientes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí