Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Juan 20:29 - Biblia Reina Valera 1909

29 Dícele Jesús: Porque me has visto, Tomás, creiste: bienaventurados los que no vieron y creyeron.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

29 Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Entonces Jesús le dijo: —Tú crees porque me has visto; benditos son los que creen sin verme.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Jesús replicó: 'Crees porque me has visto. ¡Felices los que no han visto, pero creen!'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Jesús le dice: ¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no vieron y creyeron.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Dícele Jesús: '¿Porque me has visto has creído? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 20:29
10 Tagairtí Cros  

Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.


Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirán las cosas que le fueron dichas de parte del Señor.


Entonces Tomás respondió, y díjole: ¡Señor mío, y Dios mío!


Y entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al sepulcro, y vió, y creyó.


Entonces Jesús le dijo: Si no viereis señales y milagros no creeréis.


(Porque por fe andamos, no por vista;)


ES pues la fe la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.


Por fe dejó á Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.


Y todos éstos, aprobados por testimonio de la fe, no recibieron la promesa;


Al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí