Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Juan 13:22 - Biblia Reina Valera 1909

22 Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

22 Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Los discípulos se miraron unos a otros sin saber a cuál se refería Jesús.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Los discípulos se miraron unos a otros, pues no sabían a quién se refería.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Los discípulos se miraban unos a otros, perplejos acerca de quién lo decía.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Los discípulos se miraban unos a otros, sin saber de quién hablaba.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 13:22
9 Tagairtí Cros  

Y VIENDO Jacob que en Egipto había alimentos, dijo á sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando?


Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.


Y entristecidos ellos en gran manera, comenzó cada uno de ellos á decirle: ¿Soy yo, Señor?


Y como se sentaron á la mesa y comiesen, dice Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.


Entonces ellos comenzaron á entristecerse, y á decirle cada uno por sí: ¿Seré yo? Y el otro: ¿Seré yo?


Con todo eso, he aquí la mano del que me entrega, conmigo en la mesa.


Ellos entonces comenzaron á preguntar entre sí, cuál de ellos sería el que había de hacer esto.


No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.


Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí