Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Josué 4:3 - Biblia Reina Valera 1909

3 Y mandadles, diciendo: Tomaos de aquí del medio del Jordán, del lugar donde están firmes los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasaréis con vosotros, y las asentaréis en el alojamiento donde habéis de tener la noche.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 y mandadles, diciendo: Tomad de aquí de en medio del Jordán, del lugar donde están firmes los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasaréis con vosotros, y levantadlas en el lugar donde habéis de pasar la noche.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Diles: “Tomen doce piedras del medio del Jordán, del mismo lugar donde están parados los sacerdotes. Llévenlas al lugar donde van a acampar esta noche y amontónenlas allí”».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Les dirán que tomen doce piedras de en medio del Jordán y las lleven al lugar donde pasarán la noche; allí las depositarán'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 y ordénales, diciendo: Alzad de aquí, de en medio del Jordán, del lugar donde se han mantenido firmes los pies de los sacerdotes, doce piedras; y traedlas y depositadlas en el lugar donde posaréis esta noche.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 y dadles esta orden: 'Tomad de ahí, de en medio del Jordán, del sitio donde encontraron suelo firme los pies de los sacerdotes, doce piedras, y llevadlas con vosotros, para colocarlas en el lugar en que vais a acampar esta noche''.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 4:3
11 Tagairtí Cros  

Y esta piedra que he puesto por título, será casa de Dios: y de todo lo que me dieres, el diezmo lo he de apartar para ti.


Bendice, alma mía, á Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios.


Jehová en el templo de su santidad: La silla de Jehová está en el cielo: Sus ojos ven, sus párpados examinan á los hijos de los hombres.


Y él respondiendo, les dijo: Os digo que si éstos callaren, las piedras clamarán.


Y dijo Josué á todo el pueblo: He aquí esta piedra será entre nosotros por testigo, la cual ha oído todas las palabras de Jehová que él ha hablado con nosotros: será, pues, testigo contra vosotros, porque no mintáis contra vuestro Dios.


Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de Jehová Señoreador de toda la tierra, fueren asentadas sobre las aguas del Jordán, las aguas del Jordán se partirán: porque las aguas que vienen de arriba se detendrán en un montón.


Entonces Josué llamó á los doce hombres, los cuales había el ordenado de entre los hijos de Israel, de cada tribu uno;


Y los hijos de Israel lo hicieron así como Josué les mandó: que levantaron doce piedras del medio del Jordán, como Jehová lo había dicho á Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel, y pasáronlas consigo al alojamiento, y las asentaron allí.


Tomó luego Samuel una piedra, y púsola entre Mizpa y Sen, y púsole por nombre Eben-ezer, diciendo: Hasta aquí nos ayudó Jehová.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí