Jeremías 33:7 - Biblia Reina Valera 19097 Y haré volver la cautividad de Judá, y la cautividad de Israel, y edificarélos como al principio. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Y haré volver los cautivos de Judá y los cautivos de Israel, y los restableceré como al principio. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Restableceré el bienestar de Judá e Israel y reconstruiré sus ciudades. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Cambiaré la suerte de Judá y la de Jerusalén y los volveré a construir como antes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Haré volver los cautivos de Judá y los cautivos de Israel, y los restableceré como al principio. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Voy a cambiar la suerte de Judá y la suerte de Israel, y a restablecerlos como al principio. Féach an chaibidil |
Heredades comprarán por dinero, y harán carta, y la sellarán, y pondrán testigos, en tierra de Benjamín y en los contornos de Jerusalem, y en las ciudades de Judá: y en las ciudades de las montañas, y en las ciudades de las campiñas, y en las ciudades del mediodía: porque yo haré tornar su cautividad, dice Jehová.
Voz de gozo y voz de alegría, voz de desposado y voz de desposada, voz de los que digan: Alabad á Jehová de los ejércitos, porque Jehová es bueno, porque para siempre es su misericordia; voz de los que traigan alabanza á la casa de Jehová. Porque tornaré á traer la cautividad de la tierra como al principio, ha dicho Jehová.