Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremías 23:21 - Biblia Reina Valera 1909

21 No envié yo aquellos profetas, y ellos corrían: yo no les hablé, y ellos profetizaban.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 No envié yo aquellos profetas, pero ellos corrían; yo no les hablé, mas ellos profetizaban.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »Yo no envié a estos profetas, sin embargo, van de un lado a otro afirmando hablar en mi nombre. No les he dado ningún mensaje, pero aun así siguen profetizando.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Yo no mandé a estos profetas ¡y vinieron corriendo! Tampoco les hablé y se pusieron a profetizar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Yo no envié a esos profetas, Pero ellos corrían; No les hablé, pero ellos profetizaban.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 No envié yo a esos profetas, pero ellos corren; no les hablé, pero ellos profetizan.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 23:21
12 Tagairtí Cros  

Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré, y quién nos irá? Entonces respondí yo: Heme aquí, envíame á mí.


Díjome entonces Jehová: Falso profetizan los profetas en mi nombre: no los envié, ni les mandé, ni les hablé: visión mentirosa, y adivinación, y vanidad, y engaño de su corazón os profetizan.


He aquí yo contra los que profetizan sueños mentirosos, dice Jehová y contáronlos, é hicieron errar á mi pueblo con sus mentiras y con sus lisonjas, y yo no los envié, ni les mandé; y ningún provecho hicieron á este pueblo, dice Jehová.


No oigáis las palabras de los profetas que os hablan, diciendo: No serviréis al rey de Babilonia; porque os profetizan mentira.


Porque yo no los envié, dice Jehová, y ellos profetizan falsamente en mi nombre, para que yo os arroje, y perezcáis, vosotros y los profetas que os profetizan.


Entonces dijo el profeta Jeremías á Hananías profeta: Ahora oye, Hananías; Jehová no te envió, y tú has hecho confiar á este pueblo en mentira.


Envía á decir á toda la transmigración: Así ha dicho Jehová de Semaías de Nehelam: Porque os profetizó Semaías, y yo no lo envié, y os hizo confiar en mentira:


Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: No os engañen vuestros profetas que están entre vosotros, ni vuestros adivinos; ni miréis á vuestros sueños que soñáis.


Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: no los envié, ha dicho Jehová.


Entonces les dijo Jesús otra vez: Paz á vosotros: como me envió el Padre, así también yo os envío.


Y ellos, enviados así por el Espíritu Santo, descendieron á Seleucia: y de allí navegaron á Cipro.


¿Y cómo predicarán si no xueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de la paz, de los que anuncian el evangelio de los bienes!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí