Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Génesis 30:26 - Biblia Reina Valera 1909

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Permíteme llevar a mis esposas y a mis hijos, porque me los he ganado sirviéndote a ti, y déjame ir. Tú sabes con cuánto esfuerzo he trabajado para ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Dame mis esposas y mis hijos, por quienes te he servido, y déjame partir, pues bien sabes con qué fidelidad te he servido.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Dame mis mujeres y mis hijos por los cuales te he servido, y me marcharé, pues tú bien sabes cuál es el servicio con que te he servido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Dame mis mujeres por las cuales te he servido y mis hijos, y déjame ir; pues tú sabes bien cómo te he servido'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 30:26
9 Tagairtí Cros  

Y Jacob amó á Rachêl, y dijo: Yo te serviré siete años por Rachêl tu hija menor.


Y entró también á Rachêl: y amóla también más que á Lea: y sirvió con él aún otros siete años.


Y dijo Labán á Jacob: ¿Qué has hecho, que me hurtaste el corazón, y has traído á mis hijas como prisioneras de guerra?


Y Jacob respondió, y dijo á Labán: Porque tuve miedo; pues dije, que quizás me quitarías por fuerza tus hijas.


Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido á vuestro padre:


¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes: y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí