Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Génesis 20:15 - Biblia Reina Valera 1909

15 Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Después Abimelec le dijo: —Revisa mis tierras y escoge cualquier lugar donde te gustaría vivir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Después Abimelec agregó: 'Ahí tienes a mi tierra, puedes vivir donde quieras.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Luego dijo Abimelec: Mira, mi tierra está delante de ti, establécete donde bien te parezca.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Dijo Abimélec a Abrahán: 'Ahí tienes mi país ante tus ojos; habita donde mejor te parezca'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 20:15
5 Tagairtí Cros  

¿No está toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si fueres á la mano izquierda, yo iré á la derecha: y si tú á la derecha, yo iré á la izquierda.


Y habitad con nostros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.


Y traedme á vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de verdad: así os daré á vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.


La tierra de Egipto delante de ti está; en lo mejor de la tierra haz habitar á tu padre y á tus hermanos; habiten en la tierra de Gosén; y si entiendes que hay entre ellos hombres eficaces, ponlos por mayorales del ganado mío.


Y ahora yo te he soltado hoy de las esposas que tenías en tus manos. Si te está bien venir conmigo á Babilonia, ven, y yo miraré por ti; mas si no te está bien venir conmigo á Babilonia, déjalo: mira, toda la tierra está delante de ti; ve á donde mejor y más cómodo te pareciere ir.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí