Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Génesis 13:8 - Biblia Reina Valera 1909

8 Entonces Abram dijo á Lot: No haya ahora altercado entre mí y ti, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Entonces Abram dijo a Lot: No haya ahora altercado entre nosotros dos, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Finalmente, Abram le dijo a Lot: «No permitamos que este conflicto se interponga entre nosotros o entre los que cuidan nuestros animales. Después de todo, ¡somos parientes cercanos!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Así pues, Abram le dijo a Lot: 'Mira, es mejor que no haya peleas entre nosotros, ni entre mis pastores y los tuyos, ya que somos hermanos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y dijo Abram a Lot: Te ruego que no haya contienda entre yo y tú, ni entre mis pastores y tus pastores, pues somos hermanos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Dijo entonces Abrán a Lot: 'No haya altercado entre tú y yo, ni entre mis pastores y los tuyos, pues somos hermanos.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 13:8
30 Tagairtí Cros  

¿No está toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si fueres á la mano izquierda, yo iré á la derecha: y si tú á la derecha, yo iré á la izquierda.


Y oyó Abram que su hermano estaba prisionero, y armó sus criados, los criados de su casa, trescientos dieciocho, y siguiólos hasta Dan.


Y despidió á sus hermanos, y fuéronse. Y él les dijo: No riñáis por el camino.


Entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta ahora, nosotros y nuestros padres; á fin que moréis en la tierra de Gosén, porque los Egipcios abominan todo pastor de ovejas.


¡MIRAD cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos igualmente en uno!


Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?


LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.


El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.


Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.


Bienaventurados los pacificadores: porque ellos serán llamados hijos de Dios.


Y al día siguiente, riñendo ellos, se les mostró, y los ponía en paz, diciendo: Varones, hermanos sois, ¿por que os injuriáis los unos á los otros?


Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros;


Haced todo sin murmuraciones y contiendas,


Mas acerca de la caridad fraterna no habéis menester que os escriba: porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis los unos á los otros;


Seguid la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor:


Habiendo purificado vuestras almas en la obediencia de la verdad, por el Espíritu, en caridad hermanable sin fingimiento, amaos unos á otros entrañablemente de corazón puro:


Honrad á todos. Amad la fraternidad. Temed á Dios. Honrad al rey.


Y finalmente, sed todos de un mismo corazón, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;


Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados.


Y en el temor de Dios, amor fraternal, y en el amor fraternal caridad.


Carísimos, amémonos unos á otros; porque el amor es de Dios. Cualquiera que ama, es nacido de Dios, y conoce á Dios.


Y Gaal hijo de Ebed vino con sus hermanos, y pasáronse á Sichêm: y los de Sichêm se confiaron en él.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí