Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Génesis 11:7 - Biblia Reina Valera 1909

7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Vamos a bajar a confundirlos con diferentes idiomas; así no podrán entenderse unos a otros».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Pues bien, bajemos y confundamos ahí mismo su lengua, de modo que no se entiendan los unos a los otros.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¡Vamos!, descendamos ya y confundamos allí su lengua para que nadie entienda el lenguaje de su compañero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Bajemos, pues, y confundamos allí su lenguaje para que no se entiendan entre sí'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 11:7
20 Tagairtí Cros  

Y dijo Dios: Hagamos al hombre á nuestra imagen, conforme á nuestra semejanza; y señoree en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en las bestias, y en toda la tierra, y en todo animal que anda arrastrando sobre la tierra.


Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.


Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.


Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.


Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.


Y dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de Nos sabiendo el bien y el mal: ahora, pues, porque no alargue su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre:


Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.


El impide el labio á los que dicen verdad, Y quita á los ancianos el consejo.


El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.


Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.


Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.


Y Jehová le respondió: ¿Quién dió la boca al hombre? ¿ó quién hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? ¿no soy yo Jehová?


No verás á aquel pueblo espantable, pueblo de lengua oscura de entender, de lengua tartamuda que no comprendas.


Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré, y quién nos irá? Entonces respondí yo: Heme aquí, envíame á mí.


He aquí yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh casa de Israel, dice Jehová; gente robusta, gente antigua, gente cuya lengua ignorarás, y no entenderás lo que hablare.


De manera que, si toda la iglesia se juntare en uno, y todos hablan lenguas, y entran indoctos ó infieles, ¿no dirán que estáis locos?


Jehová traerá sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como águila, gente cuya lengua no entiendas;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí