Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Génesis 1:9 - Biblia Reina Valera 1909

9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase la seca: y fué así.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Dijo también Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco. Y fue así.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Entonces Dios dijo: «Que las aguas debajo del cielo se junten en un solo lugar, para que aparezca la tierra seca»; y eso fue lo que sucedió.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Dijo Dios: 'Júntense las aguas de debajo de los cielos en un solo depósito, y aparezca el suelo seco. Y así fue.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y dijo ’Elohim: Reúnanse las aguas de debajo de los cielos en un solo lugar, y muéstrese lo seco. Y fue así.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Dijo Dios: 'Que se junten en un lugar las aguas de debajo de la bóveda y aparezca lo seco'. Y así fue.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 1:9
17 Tagairtí Cros  

Y llamó Dios á la expansión Cielos: y fué la tarde y la mañana el día segundo.


Tú, oh Jehová, eres solo; tú hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, y toda su milicia, la tierra y todo lo que está en ella, los mares y todo lo que hay en ellos; y tú vivificas todas estas cosas, y los ejércitos de los cielos te adoran.


El cercó con término la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.


Extiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.


Que establece sus aposentos entre las aguas; El que pone las nubes por su carroza, El que anda sobre las alas del viento;


El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.


Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca.


Los ríos todos van á la mar, y la mar no se hinche; al lugar de donde los ríos vinieron, allí tornan para correr de nuevo.


¿A mí no temeréis? dice Jehová; ¿no os amedrentaréis á mi presencia, que al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará, puse arena por término? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.


Y él les respondió: Hebreo soy, y temo á Jehová, Dios de los cielos, que hizo la mar y la tierra.


Cierto ellos ignoran voluntariamente, que los cielos fueron en el tiempo antiguo, y la tierra que por agua y en agua está asentada, por la palabra de Dios;


Y juró por el que vive para siempre jamás, que ha criado el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no será más.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí