Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Éxodo 9:26 - Biblia Reina Valera 1909

26 Solamente en la tierra de Gosén, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

26 Solamente en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 El único lugar donde no cayó granizo fue en la región de Gosén, donde vivía el pueblo de Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Pero no hubo granizada en la tierra de Gosén donde habitaban los israelitas.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Sólo en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Sólo se salvó del granizo la tierra de Gosen, donde residían los israelitas.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 9:26
10 Tagairtí Cros  

Ninguno vió á su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; mas todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.


Mas entre todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro moverá su lengua: para que sepáis que hará diferencia Jehová entre los Egipcios y los Israelitas.


Y la sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis; y veré la sangre, y pasaré de vosotros, y no habrá en vosotros plaga de mortandad, cuando heriré la tierra de Egipto.


Entonces los magos dijeron á Faraón: Dedo de Dios es este. Mas el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.


Y Jehová hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel.


Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.


En sus días será salvo Judá, é Israel habitará confiado: y este será su nombre que le llamarán: JEHOVÁ, JUSTICIA NUESTRA.


Y también yo os detuve la lluvia tres meses antes de la siega: é hice llover sobre una ciudad, y sobre otra ciudad no hice llover: sobre una parte llovió; la parte sobre la cual no llovió, secóse.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí