Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Éxodo 21:4 - Biblia Reina Valera 1909

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere parido hijos ó hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le diere hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 »Si el amo le dio una esposa mientras era esclavo, y tuvieron hijos o hijas, entonces solo el hombre saldrá libre el séptimo año, pero su esposa e hijos seguirán siendo propiedad del amo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Si su patrón le dio la mujer de la que tiene hijos, éstos y la madre serán del patrón y él saldrá solo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pero si su señor le dio mujer, y ella le dio a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su señor; él saldrá solo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Si su amo le dio mujer, y ésta ha dado a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos pertenecerán a su amo, y él saldrá solo.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 21:4
4 Tagairtí Cros  

Dijo, pues, Sarai á Abram: Ya ves que Jehová me ha hecho estéril: ruégote que entres á mi sierva; quizá tendré hijos de ella. Y atendió Abram al dicho de Sarai.


Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.


Si entró solo, solo saldrá: si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.


Y si el siervo dijere: Yo amo á mi señor, á mi mujer y á mis hijos, no saldré libre:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí