Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Éxodo 21:30 - Biblia Reina Valera 1909

30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

30 Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Sin embargo, los familiares del muerto podrán aceptar un pago a modo de compensar por la pérdida de vida. El dueño del buey podrá salvar su vida pagando lo que se le exija.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Si los jueces le imponen solamente una multa, dará a cambio de su vida todo cuanto le impongan.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Pero si se le impone rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le sea impuesto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Pero si se le impone una compensación, pagará como rescate de su vida todo lo que se le exija.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 21:30
6 Tagairtí Cros  

Si algunos riñeren, é hiriesen á mujer preñada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme á lo que le impusiere el marido de la mujer y juzgaren los árbitros.


Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y á su dueño le fué hecho requerimiento, y no lo hubiere guardado, y matare hombre ó mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.


Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.


Cuando tomares el número de los hijos de Israel conforme á la cuenta de ellos, cada uno dará á Jehová el rescate de su persona, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado.


La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí