Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Eclesiastés 4:3 - Biblia Reina Valera 1909

3 Y tuve por mejor que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Y tuve por más feliz que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la maldad que se comete bajo el sol.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Y más feliz que uno y otro es el que todavía no existe, pues no ha visto todo el mal que se comete bajo el sol.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 pero más dichoso que ambos, es aquel que hasta ahora no ha sido, que no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 pero aún más dichoso que todos éstos al que todavía no existe, al que no vio las fechorías que se cometen bajo el sol.

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 4:3
11 Tagairtí Cros  

Que se alegran sobremanera, Y se gozan, cuando hallan el sepulcro?


Yo miré todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo ello es vanidad y aflicción de espíritu.


Aborrecí por tanto la vida; porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo es vanidad y aflicción de espíritu.


Mas ¡ay de las preñadas, y de las que crían en aquellos días!


Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no criaron.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí