Daniel 7:21 - Biblia Reina Valera 190921 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 Mientras miraba, ese cuerno hacía guerra contra el pueblo santo de Dios y lo vencía, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Seguía mirando ese cuerno, que combatía a los santos y que los vencía, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion21 Y observé que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 Seguía yo mirando cuando de pronto vi que este cuerno hacia la guerra a los santos y los vencía, Féach an chaibidil |
Y oía al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su diestra y su siniestra al cielo, y juró por el Viviente en los siglos, que será por tiempo, tiempos, y la mitad. Y cuando se acabare el esparcimiento del escuadrón del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas.