Daniel 11:13 - Biblia Reina Valera 190913 Y el rey del norte volverá á poner en campo mayor multitud que primero, y á cabo del tiempo de años vendrá á gran priesa con grande ejército y con muchas riquezas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196013 Y el rey del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, y al cabo de algunos años vendrá apresuradamente con gran ejército y con muchas riquezas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente13 »Pocos años después, el rey del norte regresará con un ejército bien equipado, mucho más numeroso que antes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)13 El rey del norte volverá después de haber reunido tropas más numerosas que las primeras, y después de algunos años avanzará con un ejército poderoso y muy bien equipado. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion13 Porque el rey del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera, y al cabo de algunos años vendrá a viva fuerza con gran ejército y con muchas riquezas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197513 El rey del norte volverá a movilizar un ejército mayor que el anterior y, después de algunos años, avanzará con numerosas tropas y abundantes pertrechos.' Féach an chaibidil |
Y oía al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su diestra y su siniestra al cielo, y juró por el Viviente en los siglos, que será por tiempo, tiempos, y la mitad. Y cuando se acabare el esparcimiento del escuadrón del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas.