Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Daniel 1:6 - Biblia Reina Valera 1909

6 Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Entre estos estaban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, de los hijos de Judá.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Daniel, Ananías, Misael y Azarías fueron cuatro de los jóvenes seleccionados, todos de la tribu de Judá.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Entre ellos estaban estos jóvenes judíos: Daniel, Ananías, Misael y Azarías.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Entre ellos había unos judíos: Daniel, Ananías, Misael y Azarías;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Se encontraban entre ellos Daniel, Ananías, Misael y Azarías, que eran judíos.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 1:6
10 Tagairtí Cros  

Si estuvieren en medio de ella estos tres varones, Noé, Daniel, y Job, ellos por su justicia librarán su vida, dice el Señor Jehová.


Y estuvieren en medio de ella Noé, Daniel, y Job, vivo yo, dice el Señor Jehová, no librarán hijo ni hija; ellos por su justicia librarán su vida.


He aquí que tú eres más sabio que Daniel; no hay secreto que te sea oculto;


Y el rey habló con ellos, y no fué hallado entre todos ellos otro como Daniel, Ananías, Misael, y Azarías: y así estuvieron delante del rey.


Fuése luego Daniel á su casa, y declaró el negocio á Ananías, Misael, y Azarías, sus compañeros,


Entonces Arioch llevó prestamente á Daniel delante del rey, y díjole así: Un varón de los trasportados de Judá he hallado, el cual declarará al rey la interpretación.


Entonces Daniel fué traído delante del rey. Y habló el rey, y dijo á Daniel: ¿Eres tú aquel Daniel de los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea?


El rey entonces, oyendo el negocio, pesóle en gran manera, y sobre Daniel puso cuidado para librarlo; y hasta puestas del sol trabajó para librarle.


Por tanto, cuando viereis la abominación del asolamiento, que fué dicha por Daniel profeta, que estará en el lugar santo, (el que lee, entienda),


Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fué dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí