Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Amós 4:3 - Biblia Reina Valera 1909

3 Y saldrán por los portillos la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 y saldréis por las brechas una tras otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Las sacarán por las ruinas de la muralla; serán expulsadas de sus fortalezas», dice el Señor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Cada una de ustedes saldrá como pueda por las aberturas de la muralla, y serán deportadas hacia el Hermón.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y saldréis, cada una por la brecha° que tenga delante, Y seréis echadas al estiércol,° dice YHVH.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Saldréis por las brechas, una detrás de otra, y seréis expulsadas al Hermón -oráculo de Yahveh-.

Féach an chaibidil Cóip




Amós 4:3
12 Tagairtí Cros  

Abierta ya la ciudad, huyeron de noche todos los hombres de guerra por el camino de la puerta que estaba entre los dos muros, junto á los huertos del rey, estando los Caldeos alrededor de la ciudad; y el rey se fué camino de la campiña.


Y ellos fueron, y siguiéronlos hasta el Jordán: y he aquí, todo el camino estaba lleno de vestidos y enseres que los Siros habían arrojado con la premura. Y volvieron los mensajeros, é hiciéronlo saber al rey.


Aquel día arrojará el hombre, á los topos y murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase;


Porque en aquel día arrojará el hombre sus ídolos de plata, y sus ídolos de oro, que para vosotros han hecho vuestras manos pecadoras.


Y fué entrada la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron, y saliéronse de la ciudad de noche por el camino del postigo de entre los dos muros, que había cerca del jardín del rey, y fuéronse por el camino del desierto, estando aún los Caldeos junto á la ciudad alrededor.


Y al príncipe que está en medio de ellos llevarán á cuestas de noche, y saldrán; horadarán la pared para sacarlo por ella; cubrirá su rostro para no ver con sus ojos la tierra.


Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.


Por tanto, ahora pasarán en el principio de los que á cautividad pasaren, y se acercará el clamor de los extendidos.


Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de Jehová; pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo: porque ciertamente consumación apresurada hará con todos los moradores de la tierra.


Porque ¿de qué aprovecha al hombre, si granjeare todo el mundo, y perdiere su alma? O ¿qué recompensa dará el hombre por su alma?


Galaad se quedó de la otra parte del Jordán: Y Dan ¿por qué se estuvo junto á los navíos? Mantúvose Aser á la ribera de la mar, Y quedóse en sus puertos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí