Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Amós 3:4 - Biblia Reina Valera 1909

4 ¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 ¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, si no apresare?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¿Ruge un león en un matorral sin antes encontrar a una víctima? ¿Gruñe un león joven en su guarida sin antes agarrar a su presa?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¿No ruge el león en la selva porque ha cazado una presa? ¿No resuena en su guarida el rugido del cachorro porque tiene algo que comer?

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 ¿Rugirá el león en la espesura sin que haya presa? ¿Rugirá el leoncillo en su guarida sin haber apresado?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 ¿Ruge el león en la selva si no hay una presa para él? ¿Alza el cachorro su rugido en el cubil si no ha cazado?

Féach an chaibidil Cóip




Amós 3:4
7 Tagairtí Cros  

Los leoncillos braman á la presa, Y para buscar de Dios su comida.


En pos de Jehová caminarán: él bramará como león: cual león rugirá él de cierto, y los hijos se moverán azorados del occidente.


Porque yo seré como león á Ephraim, y como cachorro de león á la casa de Judá: yo, yo arrebataré, y andaré; tomaré, y no habrá quien liberte.


Y dijo: Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem; y las estancias de los pastores se enlutarán, y secaráse la cumbre del Carmelo.


¿Andarán dos juntos, si no estuvieren de concierto?


¿Caerá el ave en el lazo en la tierra, sin haber armador? ¿alzaráse el lazo de la tierra, si no se ha prendido algo?


Bramando el león, ¿quién no temerá? hablando el Señor Jehová, ¿quién no porfetizará?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí