Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 1:7 - Biblia Reina Valera 1909

7 Y como él miró atrás, vióme y llamóme; y yo dije: Heme aquí.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Y mirando él hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Cuando se dio vuelta y me vio, me gritó que me acercara a él. “¿Qué quiere que haga?”, le pregunté

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Entonces él me vio, se dio vuelta y me llamó. Le dije: 'Aquí me tienes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y él, volviéndose, me vio y me llamó. Y dije: Heme aquí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Miró hacia atrás y, al verme, me llamó. Yo le contesté: 'Aquí estoy'.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 1:7
7 Tagairtí Cros  

Y el mancebo que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé á Saúl que estaba recostado sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de á caballo.


Y él me dijo: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy Amalecita.


Y venido Mephi-boseth, hijo de Jonathán hijo de Saúl, á David, postróse sobre su rostro, é hizo reverencia. Y dijo David: Mephi-boseth. Y él respondió: He aquí tu siervo.


Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré, y quién nos irá? Entonces respondí yo: Heme aquí, envíame á mí.


FUÍ buscado de los que no preguntaban por mí; fuí hallado de los que no me buscaban. Dije á gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.


Y luego llamó él á su escudero, y díjole: Saca tu espada y mátame, porque no se diga de mí: Una mujer lo mató. Y su escudero le atravesó, y murió.


Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí