Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 21:3 - Biblia Reina Valera 1909

3 Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Ahora bien, ¿qué hay de comer? Dame cinco panes o cualquier otra cosa que tengas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 David respondió al sacerdote Ajimelec: 'El rey me dio una orden, me dijo: Nadie debe saber la misión que te he encargado ni la orden que te he dado. Por eso cité a mis hombres en este lugar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Respondió David al sacerdote Ajimélec: 'El rey me ha confiado una orden y me ha dicho: 'Que nadie sepa nada del asunto a que te envío y lo que te ordeno'. Por eso he citado a los criados en cierto lugar.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 21:3
4 Tagairtí Cros  

Cuando alguno trabare de su hermano, de la familia de su padre, y le dijere, Que vestir tienes, tú serás nuestro príncipe, y sea en tu mano esta ruina;


Fuérame dado este pueblo bajo de mi mano, yo echaría luego á Abimelech. Y decía á Abimelech: Aumenta tus escuadrones, y sal.


Y respondió David al sacerdote Ahimelech: El rey me encomendó un negocio, y me dijo: Nadie sepa cosa alguna de este negocio á que yo te envío, y que yo te he mandado; y yo señalé á los criados un cierto lugar.


Y el sacerdote respondió á David, y dijo: No tengo pan común á la mano; solamente tengo pan sagrado: mas lo daré si los criados se han guardado mayormente de mujeres.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí