Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 14:5 - Biblia Reina Valera 1909

5 El un peñasco situado al norte hacia Michmas, y el otro al mediodía hacia Gabaa.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 Uno de los peñascos estaba situado al norte, hacia Micmas, y el otro al sur, hacia Gabaa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Un peñasco estaba al norte, frente a Micmas; el otro estaba al sur, delante de Geba.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 La primera roca se sitúa al norte, frente a Micmás, la segunda al sur frente a Gueba.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Un peñón se elevaba hacia el norte, frente a Micmás, y el otro hacia el sur frente a Gabaa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Uno de los salientes está situado al norte, frente a Micmás, y el otro al sur, frente a Gueba.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 14:5
10 Tagairtí Cros  

Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Eliphelet,


Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:


Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.


Entonces Samuel dijo: ¿Qué has hecho? Y Saúl respondió: Porque vi que el pueblo se me iba, y que tú no venías al plazo de los días, y que los Filisteos estaban juntos en Michmas,


Escogióse luego tres mil de Israel: los dos mil estuvieron con Saúl en Michmas y en el monte de Beth-el, y los mil estuvieron con Jonathán en Gabaa de Benjamín; y envió á todo el otro pueblo cada uno á sus tiendas.


Y la guarnición de los Filisteos salió al paso de Michmas.


Y Jonathán hirió la guarnición de los Filisteos que había en el collado, y oyéronlo los Filisteos. E hizo Saúl tocar trompetas por toda la tierra, diciendo: Oigan los Hebreos.


E hirieron aquel día á los Filisteos desde Michmas hasta Ajalón: mas el pueblo se cansó mucho.


Y entre los pasos por donde Jonathán procuraba pasar á la guarnición de los Filisteos, había un peñasco agudo de la una parte, y otro de la otra parte; el uno se llamaba Boses y el otro Sene:


Dijo pues Jonathán á su criado que le traía las armas: Ven, pasemos á la guarnición de estos incircuncisos: quizá hará Jehová por nosotros; que no es difícil á Jehová salvar con multitud ó con poco número.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí