Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Juan 2:7 - Biblia Reina Valera 1909

7 Hermanos, no os escribo mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio: el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Hermanos, no os escribo mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio; este mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Queridos amigos, no les escribo un mandamiento nuevo, sino más bien uno antiguo que han tenido desde el principio. Ese mandamiento antiguo —ámense unos a otros— es el mismo mensaje que oyeron antes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Hijos queridos, no les escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo, el que ustedes tenían desde el comienzo; este mandamiento antiguo es la palabra misma que han oído.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Amados,° no os escribo un mandamiento nuevo,° sino un mandamiento antiguo, que teníais desde un principio: El mandamiento antiguo es la palabra que oísteis.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Queridos míos, no es un mandamiento nuevo lo que os escribo, sino un mandamiento antiguo, que teníais desde el principio. Este mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído.

Féach an chaibidil Cóip




1 Juan 2:7
22 Tagairtí Cros  

No te vengarás, ni guardarás rencor á los hijos de tu pueblo: mas amarás á tu prójimo como á ti mismo: Yo Jehová.


Como á un natural de vosotros tendréis al extranjero que peregrinare entre vosotros; y ámalo como á ti mismo; porque peregrinos fuisteis en la tierra de Egipto: Yo Jehová vuestro Dios.


Oísteis que fué dicho: Amarás á tu prójimo, y aborrecerás á tu enemigo.


Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos á otros: como os he amado, que también os améis los unos á los otros.


Y tomándole, le trajeron al Areópago, diciendo: ¿Podremos saber qué sea esta nueva doctrina que dices?


Y Amarás á Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder.


Pero de vosotros, oh amados, esperamos mejores cosas, y más cercanas á salud, aunque hablamos así.


Pues lo que habéis oído desde el principio, sea permaneciente en vosotros. Si lo que habéis oído desde el principio fuere permaneciente en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.


Porque, este es el mensaje que habéis oído desde el principio: Que nos amemos unos á otros.


Muy amados, ahora somos hijos de Dios, y aun no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él apareciere, seremos semejantes á él, porque le veremos como él es.


Carísimos, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios;


Y éste es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos á otros como nos lo ha mandado.


AMADOS, no creáis á todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios; porque muchos falsos profetas son salidos en el mundo.


Amados, si Dios así nos ha amado, debemos también nosotros amarnos unos á otros.


Y nosotros tenemos este mandamiento de él: Que el que ama á Dios, ame también á su hermano.


Carísimos, amémonos unos á otros; porque el amor es de Dios. Cualquiera que ama, es nacido de Dios, y conoce á Dios.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí