Hear me, YHWH, hear me, that this people may know that you, YHWH, are God, and that you have turned their heart back again.”
Psalm 80:3 - Y'all Version Bible Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Turn us again, O God, And cause thy face to shine; and we shall be saved. Amplified Bible - Classic Edition Restore us again, O God; and cause Your face to shine [in pleasure and approval on us], and we shall be saved! American Standard Version (1901) Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved. Common English Bible Restore us, God! Make your face shine so that we can be saved! Catholic Public Domain Version Take up a psalm, and bring forth the timbrel: a pleasing Psalter with stringed instruments. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp. |
Hear me, YHWH, hear me, that this people may know that you, YHWH, are God, and that you have turned their heart back again.”
Many are asking, “Who will show us anything good?” Let the light of your face shine on us, YHWH.
God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
May God be merciful to us, bless us, and cause ʜɪꜱ face to shine on us. Selah.
Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine out.
Turn us again, YHWH God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Turn us to yourself, YHWH, and we will be turned. Renew our days as of old.