Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philemon 1:2 - Y'all Version Bible

also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your house:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier [in the Christian warfare], and to the church [assembly that meets] in your house:

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Apphia our sister, Archippus our fellow soldier, and the church that meets in your house.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and to Apphia, most beloved sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in your house.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philemon 1:2
7 Tagairtí Cros  

I commend to y’all our sister Phoebe, who is a deacon of the assembly that is at Cenchreae,


Y’all greet the church that is in their house. Y’all greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.


The churches of Asia greet y’all. Aquila and Priscilla greet y’all warmly in the Lord, together with the church that is in their house.


But I thought it necessary to send y’all Epaphroditus, my sibling, fellow worker, fellow soldier, and your* messenger and minister of my needs,


Y’all greet the siblings who are in Laodicea, with Nympha and the church that is in her house.


Y’all tell Archippus, “Take heed to the deacon-work which you have received in the Lord, that you fulfill it.”