I commend to y’all our sister Phoebe, who is a deacon of the assembly that is at Cenchreae,
Philemon 1:2 - Y'all Version Bible also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your house: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: Amplified Bible - Classic Edition And to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier [in the Christian warfare], and to the church [assembly that meets] in your house: American Standard Version (1901) and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house: Common English Bible Apphia our sister, Archippus our fellow soldier, and the church that meets in your house. Catholic Public Domain Version and to Apphia, most beloved sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in your house. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house: |
I commend to y’all our sister Phoebe, who is a deacon of the assembly that is at Cenchreae,
Y’all greet the church that is in their house. Y’all greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.
The churches of Asia greet y’all. Aquila and Priscilla greet y’all warmly in the Lord, together with the church that is in their house.
But I thought it necessary to send y’all Epaphroditus, my sibling, fellow worker, fellow soldier, and your* messenger and minister of my needs,
Y’all greet the siblings who are in Laodicea, with Nympha and the church that is in her house.
Y’all tell Archippus, “Take heed to the deacon-work which you have received in the Lord, that you fulfill it.”