Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 21:37 - Y'all Version Bible

Finally he sent them his son, saying, ‘They will respect my son.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Finally he sent his own son to them, saying, They will respect and give heed to my son.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Finally he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, at the very end, he sent his son to them, saying: 'They will revere my son.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And last of all he sent to them his son, saying: They will reverence my son.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 21:37
13 Tagairtí Cros  

What more could have been done to my vineyard, that I have not done for it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it make stink berries?


Perhaps when the house of Judah hears all the disaster that I intend to bring on them, they may each turn from their evil way; so that I may forgive their iniquity and their sin.”


I said, “Just fear me. Receive correction,” so that her dwelling won’t be cut off, according to all that I have appointed concerning her. But they rose early and corrupted all their doings.


Again he sent another group of servants larger than the first, and they treated them the same way.


But the tenants, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’


And a voice from the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”


He had one left, his beloved son. He sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’


The owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.’


No one has ever seen God, but the only begotten God, who is in the bosom of the Father, has made ʜɪᴍ known.


I have seen and have testified that this is the Son of God.”


For God so loved the world, that ʜᴇ gave ʜɪꜱ only begotten Son, that everyone who believes in him should not perish, but have eternal life.