Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 16:18 - Y'all Version Bible

they will pick up snakes, and if they drink poison, it will not hurt them. They will lay hands on the sick, and they will get well.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They will pick up serpents; and [even] if they drink anything deadly, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will get well.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They will pick up snakes with their hands. If they drink anything poisonous, it will not hurt them. They will place their hands on the sick, and they will get well.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

They will take up serpents, and, if they drink anything deadly, it will not harm them. They shall lay their hands upon the sick, and they will be well."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They shall take up serpents; and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 16:18
21 Tagairtí Cros  

I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”


You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.


and begged him profusely, saying, “My little girl is at the point of death. Please come and lay your hands on her, so that she may be healed and live.”


Look, I have given y’all authority to tread on serpents and scorpions, and over all the enemy’s power. Nothing will hurt y’all.


so that even handkerchiefs and aprons that had touched his body were brought to the sick, and their diseases left them, and the evil spirits came out.


When Peter saw this, he addressed the people, “Fellow Israelites, why do y’all marvel at this? Why do y’all stare at us, as though we made this man walk by our own power or godliness?


By faith in his name, this man, whom y’all see and know, was made strong. His name and the faith that comes through him has given this man this complete health in front of all y’all.


let it be known to all of y’all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth—whom y’all crucified but whom God raised from the dead—this man stands here before y’all healthy.


For this miracle of healing had been performed on a man who was more than forty years old.


while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders may be done through the name of your holy servant Jesus.”


“Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!” Immediately he arose.


The God of peace will soon crush Satan under y’all’s feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with y’all.


to another faith by the same Spirit, and to another gifts of healings by the same Spirit,