He said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?” Moses was afraid, and said, “Surely this thing is known.”
Mark 11:28 - Y'all Version Bible and they began saying to him, “By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things? Amplified Bible - Classic Edition And they kept saying to Him, By what [sort of] authority are You doing these things, or who gave You this authority to do them? American Standard Version (1901) and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things? Common English Bible They asked, “What kind of authority do you have for doing these things? Who gave you this authority to do them?” Catholic Public Domain Version And they said to him: "By what authority do you do these things? And who has given you this authority, so that you would do these things?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they say to him: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority that thou shouldst do these things? |
He said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?” Moses was afraid, and said, “Surely this thing is known.”
Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a ruler over us?
They assembled together against Moses and Aaron, and said to them, “Y’all done too much! The whole congregation is holy, everyone of them, and YHWH is among them! Why do y’all lift yourselves above YHWH’s assembly?”
They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him,
Jesus said to them, “I will ask y’all one question. Answer me, and I will tell y’all by what authority I do these things.
“Y’all stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! Y’all are always resisting the Holy Spirit, just like your* ancestors did.