The children of Israel went and did what YHWH had commanded Moses and Aaron.
Joshua 2:21 - Y'all Version Bible She said, “Let it be as y’all have said.” She sent them away, and they departed. Then she tied the scarlet cord in the window. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Amplified Bible - Classic Edition And she said, According to your words, so it is. Then she sent them away and they departed; and she bound the scarlet cord in the window. American Standard Version (1901) And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Common English Bible She said, “These things will happen just like you said.” She sent them away and they went off. Then she tied the red cord in the window. Catholic Public Domain Version And she responded, "Just as you have spoken, so let it be done." And sending them to travel on, she hung the scarlet cord at the window. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And she answered: As you have spoken, so be it done. And sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window. |
The children of Israel went and did what YHWH had commanded Moses and Aaron.
“Therefore everyone who hears these words of mine and does them, I will liken them to a wise person who built their house on a rock.
His mother said to the deacons, “Whatever he tells y’all—y’all do it.”
unless when we come into the land you tie this scarlet cord to the window that you used to let us down. Bring your father, your mother, your brothers, and all your father’s household into the house.
But if you talk about this business of ours, then we will be free from your oath that you’ve made us to swear.”
They went and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them all along the way, but didn’t find them.